Rechercher
EV = Eugène Vroonen, Dictionnaire étymologique des noms de famille de Belgique II, éd. Dessart, s.d.
FD = Frans Debrabandere, Verklarend woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk (1993), grondig herziene uitgave (2003).
JG = Jean Germain, Jules Herbillon, Dictionnaire des noms de famille en Wallonie et à Bruxelles, éd. Racine, 2007
X | (NF porté par encore 6 personnes). Probabl. nom d’enfant trouvé, comp. XXX (ci-dessous).
| JG |
X | Vondelingnaam (J.G.)? Of spelling voor Ickx.
| FD |
Xantippe | Cf. 1844 «Rupert Xantippe» Mailing (Moselle); probabl. nom d’enfant trouvé, d’après le nom d’une sainte et martyre du 1er s., Xantippa (associée à Polyxène).
| JG |
Xantippe | Metr. Gr. VN.
| FD |
Xaymontry | (NF borain). Probabl. d’un NL (non localisé, p.-ê. lorrain), comp. Xaimont, à Lé-glise (Lx).
| JG |
Xh- | Dans les NF de l’est de la Wallonie, corresp. à la zone dialectale liégeoise, la graphie traditionnelle Xh- note le h secondaire liégeois, de la même manière que dans les NL Xhoris, Xhen-delesse, etc.; cf. également des NF comme De-leixhe, Delsupexhe, etc. Cette graphie est parfois concurrencée par ch ou par h, ainsi dans les paires Xhoffray/Choffray, Xhignesse/ Chignesse, Daxhelet/Dachelet, Defexhe/Defèche, Rouxhet/ Rouhet, Barxhon/Barhon, etc.
| JG |
Xh- | N° 80.
| EV |
Xhaflair | -e, Xhauflair(e) Proven. Chaitvellaire (Dialecte), ,,Lande dénudée ». Synon.-: Escouflaire. Comp.: Saffe-laire, ,,Zaffelare » (Loc.), ,,Lande sablonneuse ». N° 237.
| EV |
Xhaard | 1436 «Xhackar de Jalheal» Jalhay (BAV20, 1992-93,21), 1544 «JohanXhayar» DénStavelotMy ; var. de Hayard [JL, NFw].
| JG |
Xhaard | V. HARD.
| EV |
Xhaard | zie Ska.
| FD |
Xhaet | V. SAD.
| EV |
Xhaet | Xhaët, cf. Xhayet.
| JG |
Xhaët | Xhaet, zie Scaillet.
| FD |
Xhaflaire | zie de Schuyf(f)eleer.
| FD |
Xhardé | -e, Xhardez. 1544 «Thiery Xharde [= -é]» DénStavelotMy; surnom: w. Hég. hârdé ‘ébréché, édenté’ FEW 17, 97a; cf. aussi Lex-hardé, -ez et comp. Xhaard.
| JG |
Xhardez | 1. V. HARD. — 2. Car. phys. Echardé (Ane. : Eschardé). H. victime d’une écharde. — 3-Proven. „ (Terrain) écharde, entaillé ».
| EV |
Xhardez | -é, -e, zie Lexhardé.
| FD |
Xhardy | Forme liég. du NF Hardy ou bien var. du précédent?
| JG |
Xhardy | Wsch. LU W. spelling voor Hardi.
| FD |
Xhauf(f)lair(e) | zie de Schuyf(f)eleer.
| FD |
Xhauflair | Xhauflaire, Xhaflaire. 1767 «Thomas-Joseph Xhaflaire (orig. de Melen)» Bourg-Liège; nom de métier: probabl. var. liég. de Scouflaire, Scuflaire (= moy. néerl. schuifelaar ‘joueur de flûte’) plutôt qu’adaptation w. du NF Schifflers (région de Montzen), moy. haut-all. Scheffler ‘vannier’ (L. Wintgens, BTD 67, 177).
| JG |
Xhavée | V. Chavée.
| EV |
Xhay(e)teux | zie Scailteur.
| FD |
Xhayet | w. (Malmedy, Waimes, Jalhay) Hayèt, Xhaet, Xhaët. 1587 «Léonard Renard d’Ovi-faz dit Xhaillet», 1613 «Léonard Chaet», 1632 «Jean Xhaillet» Robertville; comme pour Scaillet, etc., J. Herbillon proposait d’expliquer ce nom par le masc. de l’adj. w. (fém.) hayète ‘se dit de la noix mûre dont le brou s’entrouvre’ DL 314b, qui pourrait signifier ‘qui s’écaille’, la signification pouvant être figurée, par ex. celle de écailloté ‘déluré’ dans l’Eure (cf. JH, NF malmédiens, 46-7). Ce nom pourrait être une forme apocopée du NF suivant Xhayeteux.
| JG |
Xhayet | zie Scaillet.
| FD |
Xhayeteux | Xhayteux. Nom de profession: w. liég. hayeteû ‘ardoisier, couvreur en ardoise’ ; cf. Scailteur.
| JG |
Xhenceval | Xhenseval, Hanseval, Henseval. Nom d’origine: Xhenseval, w. hèn’sivâ, à Ouffet (Lg).
| JG |
Xhénemont | Xheneumont, Xhé-, Xheuneu-mon. 1350 «Rogier de Xhénemont» CartVal-Dieu, 1578 «damoiseau Alexandre de Xhénemont» BourgLiège, 1758 «Franfçois] Xhénemont» Ciney; nom d’origine: Xheneumont, à Battice (arr. Verviers), cf. BTD 64, 103.- Cf. aussi Favreal de Xheneumont.
| JG |
Xheneumont | Xhéne(u)mont, Xheuneumont: PlN
| FD |
Xhéneumont | in Battice (LU). 1244 Lamberti dicti de Skenumont, Luik (CVD); 1308 Everars de Skinulmont, Luik (AVB).
| FD |
Xhéneumont | Proven. Dép. Battice. Xhendelesse. Proven. Loc. Xhenseval. Proven. Ensival (Loc.).
| EV |
Xhenseval | Xhenceval, Henceval, Henseval: PlN Xhenseval in Ouffet (LU).
| FD |
Xhervelle | Cf. les NF Hervel, Hervelle : sobriquet, fém. graphique de w. hèrvê ‘tesson’, au fig. : on vî hèrvê ‘une vieille décrépite’.
| JG |
Xhervelle | Proven. Schiervel (Anc. seigneurerie du duché de Limbourg).
| EV |
Xhervelle | zie Hervel(le).
| FD |
Xheuneumont | zie Xheneumont.
| FD |
Xhibitte | LU W. hipète: misstap (J.G.)??
| FD |
Xhibitte | Peut-être surnom à rapprocher de w. liég. hêbî ‘biaiser, obliquer’, comp. w. liég. hê-bieus, w. (Malmedy) hêpieûs ou hêpiou ‘malingre, chétif FEW 17, 36b.
| JG |
Xhigné | Nom d’origine: Xhignez, à Sprimont (Lg).
| JG |
Xhigné | PIN Xhignez in Sprimont (LU).
| FD |
Xhignes(se) | Xhiniesse, Chignesse, Dejignesse: PlN Xhignesse in Hamoir (LU). 1088 Adelardus de Seniaces, Stavelot (ASM); 1645 Jean de Xhignesse, Flémalle (Midd. 1959,286).
| FD |
Xhignesse | Proven. Dép. Hamoir.
| EV |
Xhignesse | Xhiniesse, Chiniesse, Schignesse. 1444 « Warnier de Xhinaiche », 1544 « Loys de Xhinesse», 1552 «Maty de Xhiniesse» Coût-Stavelot; nom d’origine: Xhignesse, à Hamoir (Lg).
| JG |
Xhignoulle | zie Hanoulle.
| FD |
Xhoff- | -er, -aie. Proven. Xhoffraix (Dép. Béversé).
| EV |
Xhoffer | Forme wallonisée de l’all. Schäfer, Schäffer ‘berger’ (Camoy 287) ou forme apocopée de Xhofferlin, w. hôfurlin ‘habitant de Hervé’ ?
| JG |
Xhoffer | Verwaalste vorm van D. Schoffer, Schoffer: Schäfer, (schaap)herder.
| FD |
Xhoffray | 1524 «Ernot de Xhoffrea» DénStavelotMy, 1639 «Jean de Xhofreau l’aisné» La Gleize; nom d’origine: Xhoffraix, à Bévercé (Lg), cf. L. Remacle, Étym. 60.
| JG |
Xhoffray | PlN Xhoffraix in Bévercé (LU). 1524 Ernot de Xhoffrea, Stavelot (J.G.).
| FD |
Xhohier | 14e s. «Hermans Robet li xhohiers» CensHuy, 1367 «Ysabeaus veuve de Johan Frankar le vies xhohier», 1507 «Willeme d’Awir le Xhohier» GuillLiège; var. liég. de Scohier, Scohy (= pelletier).
| JG |
Xhon(n)eux | PlN Honneux in Argenteau (LU).
| FD |
Xhonneux | Proven. . Oneux (Dép. Borlon). V. Aulne.
| EV |
Xhonneux | Xhoneux, avec h réellement aspiré (on prononce bien hôneû), l’article qui l’accompagne dans les formes anciennes n’étant pas élidé, cf. 11.2.1648 «Thomas fils de Lambert grand Lambert dict le xhoneulx del henorie», 26.1.1699 «Jean le xhoneux», 2.2. 1707 «Ollivier le xhoneux» Clermont-sur-Berwinne; pour J. Lechanteur, nom d’artisan: latteur, ouvrier qui pose les lattes, dites °xhonnes, sur les murs pour les protéger, cf. 22.9.1698 «la paroiche de derrier est empeignee de paille et celle du costé de la maison Crouquet empeignee de lattes ou xhonnes» Clermont-sur-Ber-winne [JL, NFw2].
| JG |
Xhoris | 1425 «Renneson de Xhorice» CoutSta-velot, 1474 «Gerardus de Xchoriche» Princip-Liège, 1544 «Simon de Xhorisse» DénSta-velotMy, 1764 «Nicolas Xhoris (orig. de Nandrin)» BourgLiège ; nom d’origine : Xhoris (Lg). Xhrouet. Le nom de Henri Chrouet (1621-1691) était écrit «Chrouet, Crouët, Xhrouet» (cf. Biographie nationale 31). Sans doute simple var. de Rouxhet avec déplacement de l’aspiration, du thème anthrop. Rouch-, Rouh ; sinon dérivé en -et de w. liég. hrou (anc. fr. escru) ‘écru; froid et humide’ DL 337a.
| JG |
Xhoris | Hor(r)is, Dexhorez: PlN Xhoris (LU). 1161 Robertus de Scorices, Stavelot (ASM); 1324 Johans de Scoriche, Luik (SLL m).
| FD |
Xhrouet | Ofr. escroet, Dim. van Ofr. escroe: perkament, register. Vgl. Lescroart. Xhurdebise, zie Hurtebise.
| FD |
Xhrouet | Proven. Crossée (Dép.Ouffet).
| EV |
Xhumet | V. Humé.
| EV |
Xhurdebise | Nom d’origine: Xhurdebise, littér. «heurte bise» à Bévercé (Lg), cf. Hurdebise, Ho(u)rdebise.
| JG |
Ximenes | Metr. Sp. FN. Afl. van VNXimena/Chimene, naam van de vrouw van El Cid, de strijder tegen de Moren, dochter van graaf Lozano (V.D.SCHAAR). 1560 J. Ximenes, D’Alvelda-Aw.; 1566 Fernando Zimenes,Lissabon; 1623 Duarte & Gonzalo Ximenez, Aw. (AP).
| FD |
XXX | (NF encore porté en Belgique). Nom d’enfant trouvé, sans doute d’après une marque sur une pièce de lingerie. Comp. X et S.N.P.
| JG |
XXX | Wsch. vondelingnaam, naar de kruisjes op het linnen(J.G.).
| FD |