LANGUES PRISES INDIVIDUELLEMENT
Language World Tour
shqip / Albanese / albanès / albanais / Albanees
La plupart des Albanais au Kossovo parlent des dialectes guègues (geg) comme dans le nord de l’Albanie. Ils se distinguent du tosque (tosk) non seulement dans le vocabulaire mais également par les sons. (in: Christiane & Axel Jaenicke, L’albanais de poche, Assimil, 2010)
Shqiprije: Albanie > Shqiperi: pays des aigles > shqip : la langue albanaise
Phonologie
dh : ‘th’ (ENG): the, this
th: ‘th’ (ENG): thing
des combinaisons de sons typiques: fshat (village), fshatar (paysan); khtésë (tournant, virage)
Morphologie
5 cas nominaux: nominatif, accusatif, génitif, datif, ablatif
Sémantique
Des mots intéressants: proshutë (ë : muet) (jambon; cf italien: prosciutto); sheger : sucre; portokall : orange; makinë : auto; burim (source; cf lux.: Buer; all. dans toponymes: -born); diell: soleil, diel (e _): dimanche.
Les nombres: 1 një, 10 dhjetë > 11 njëmdhjetë; 2 dy > 12 dymdhjetë. Très astucieux.
La répétition de mots existent pour en former d’autres: hérë-hérë (par moments).
አማርኛ /amarɨɲːa/ – amharique / amarike / Amharic / Amhaars / Amharisch
Sémantique
Nombres: système simple et efficace
|
|
1 and |
11 asra and |
2 houlät |
12 asra houlät |
3 sost |
13 asra sost |
4 arat |
14 asra arat |
5 amest |
15 asra amest |
6 sedest |
16 asra sedest |
7 säbat |
17 asra säbat |
8 sement |
18 asra sement |
9 zäTägn |
19 asra zäTägn |
10 aser |
20 asra aser
|
Création de mots: simple et efficace
|
|
bét: maison
pain: dabo > boulangerie: dabo bét viande: sega > boucherie: säga bét
pâtisserie: kék bét disquaire: mouziqua bét photographe: foto bét médecin: hakim > cabinet médical: hakim bét mädhanit: médicament > _ bét: pharmacie temhert : enseignement > temherte bét: école livre: mäschaf > librairie: mäschaf bét
bal: mari > balä bét: époux > épouse
|
|
médecin: hakim coeur: leb > yäleb hakim: cardiologue oeil: ayn > yayen _: ophtalmologue peau: yäpoda > yäpoda _: dermatologue enfant: yäheSanat > yäheSanat _: pédiatre femme: yäsét > yäsét _: gynécologue
|
|
foie: yägoubet > hépatite: _ bächeta (maladie)
|
|
Dérivation simple et efficace
|
|
zämän > zämänani: époque > contemporain |
|
téna > ténama: santé > sain |
|
|
|
Utilisation de mots répétés
|
|
alfo alfo : de temps en temps |
|
gwärad gwärad : cubes de viande de boeuf dans une sauce d’ ‘awazé’ |
|
|
|
Des mots se rapprochant de la langue soeur, l’arabe
|
|
me’erab: ouest (cf Maghreb) mesraq: est (cf Machrek)
|
Syntaxe
L’ordre SOV.
La combinaison ADJ + N : qäy makina: une voiture rouge