Matériel typique lié aux marches de l'Entre-Sambre-et-Meuse - II Le matériel à l'extérieur des marches

PLAN

 

 

1 Afiches / Affiches

2 Baniéres / Bannières

3 Dècorâcions d’ façâdes èt d’ vitrines / Décorations de façades et de vitrines

4 Dèssins èt tauvias / Dessins et tableaux

5 Logos

6 Plate-tot-seûs / Autocollants

7 Pots, assiètes, …  Pots, assiettes, …

8 Tikèts / Tickets

9 Timbes, catchèts / Timbres, cachets

10 Di tot / Divers

1 Afiches / Affiches

Hanzinèle / Hanzinelle - "Sint-Cristofe" /"Saint-Christophe"

Li Saut-à-Statche / Sart-Eustache - "Sint-Rok" / "Saint-Roch"

Matagne - "Sint-Hilaîre" / "Saint-Hilaire"

Twin / Thuin - "Sint-Rok" / "Saint-Roch"

Djèrpène / Gerpinnes - "Sinte-Rolin.ne" / "Sainte-Rolende"

Auco / Acoz - "Sint-Rok" èyèt "Sint-Frégo" / "Saint-Roch" et "Saint-Frego"

Sinzêye / Senzeille - "Sint-Mârtin" / "Saint-Martin"

Bièmeréye / Biesmerée - "Sint-Piêre" / "Saint-Pierre"

Tî-l'-Chatau (Thy-le-Château) - "Sints-Piêre-èt-Paul" / "Saints-Pierre-et-Paul"

Fosse / Fosses-la-Ville - "Sint-Fouyin" / "Saint-Feuillen"

Tî-l'-Baudwin / Thy-le-Bauduin - "Sints-Piêre-et-Paul" / "Saint-Pierre-et-Paul"

Moriamé / Mroialmé - "Sint-Piêre" / "Saint-Pierre"

Djumèt - Hamindes / Jumet - Hamendes - "Sinte-Rita" / "Saint-Rita"

Translate »
Share This