French : poor - Corsican : rich / français : pauvre - corse : riche

Corsican : a rich language – French : a poor language

Le corse: une langue riche – le français: une langue pauvre

 

 

Le français a un vocabulaire pauvre (André Martinet (Sorbonne)) (il doit très souvent puiser directement dans le réservoir sémantique grec et latin pour former ses mots; de plus, le système de dérivation est inefficace). Le corse a, par contre, un vocabulaire plus riche, en bonne partie grâce aux lexèmes formés suivant un système de dérivation performant.

Le rapprochement sémantique entre les différents lexèmes corses présentés est ainsi immédiatement perçu par le locuteur corse. Ce n’est nullement le cas du francophone pour les termes correspondants en français.

De plus, les lexèmes corses permettent de comprendre aisément des termes français difficilement compréhensibles par un francophone, faute de connaître les racines gréco-latines.

Enfin, n’oublions pas le système orthographique désolant du français, comparé au corse…

 Comparons:

 

French has a poor vocabulary (André Martinet (Sorbonne University – Paris)) (it must often borrow words from Greek and Latin to make new words and the derivation system is inefficient). In comparison, Corsican has a more developed vocabulary, mostly thanks to an efficient derivation system. 

The close semantic link between the different lexemes listed here can be directly observed by the Corsican speaker. This is not the case for the corresponding French words.

Moreover, the Corsican words enable Corsicans to understand French words which a French speaker cannot understand easily without knowing its Greek and Latin roots.

At last, let us not forget the appalling French spelling system, compared to the Corsican one…

Let us compare:

 

abbazìa: abbaye

abbaziale: abbatial

abissale: abyssal

abissu : abîme

accindevule: combustible

accinditore: allumeur

acqua : eau

acquagnu : évier

acquata : averse

acquatu : rosée

acqua: eau

acquàccia: eau mauvaise, non potable

acquaciosu: aqueux

acquaghju: évier

acquagnosu: gorgé d’eau

acquamarina: aigue-marine

acquarèghjula aquarelle

acquàriu: aquarium

acquarolu: oiseau dont le vol bas annonce la pluie

acquàticu: aquatique

acquistà : acquérir

acquistu : acquisition

acquistà: acquérir

acquistu: achat, acquisition

acu : aiguille

> français aisément compréhensible: acutangle, …

acutu: aigu

acutezza: acuité

aderisce : adhérer

ADJECTIF

Les adjectifs dits composés sont une particularité corse ; par exemple ‘capellu’ (cheveu) et ‘rossu’ (roux) peuvent former un seul mot à valeur de nom ou d’adjectif.

Ex. :

Stu zitellu hè capellirossu. Ce garçon a les cheveux roux.

Una capellibionda . Une fille aux cheveux roux. (Chiorboli, 2010, 51)

 

affamà : affamer

affamì: avoir faim

affamicatu: famélique

affare : affaire

affarettu : bonne petite affaire (avec une idée de discrétion)

affaricellu : petite affaire

affittatà : découper en tranches

affittata : action de découper en tranches

affittatoghju : toute chose permettant de découper

àgliu : ail

aglietu : lieu planté en ail

ahjazza : reste de neige en campagne lors du redoux

ala : aile

alata : coup d’aile

alàndula : amande

amandulera : saison de la cueillette des amandes

amandulaghju : lieu planté d’amandiers

alga : algue

algaghjola : petite algue

alghaghju : envahi par les algues

alifante : éléphant

alimìa : cédratier

alimetu : lieu planté de cédratiers

allargà : élargir

allegerì : alléger

allupà : empoisonner

allupiù ; drogue, plante hallucinogène

alluppiente: somnifère

altu : haut

altìssimu : très haut

altitu : haut

altitùdine: altitude

amaru : amer

amarettu : un peu amer

amarighja : rendre amer

amaru : amertume

amicu : ami

amicone : grand ami

amicacciu : bon ami

àmicu : pollen

àmiculeghju : pollinisation

amiràgliu : amiral

amiragliatu : amirauté

amitistu : améthyste

ammuglià : mouiller

ammugliata : action de mouiller

anacoretu  :anachorète

anacrònicu : anachronique

analfàbetu : analphabète

analisi : analyse

anca : jambe

anchetta : petite jambe

anchichjerchju : aux jambes arquées

anchilongu : aux jambes longues

ancona : grande jambe

ancone : pont génois

ancutu : qui a de grandes ou de bonnes jambes

 

ància : anse

ancinata : denrée mise au cro

ancinutu : en forme de crochet

 

ancinu : crochet en bois pouvant servir à la cueillette des fruit

àndatu : sentier

andatellu : sentier étroit

anellu : anneau

anella : mettre un anneau

anestesìa : anesthésie

anfibiu : amphibie

anfiteatru : amphithéâtre

anfitrione : amphitryon

ànfora : amphore

anguilla : anguille

anguillara : lieu où grouillent les anguilles

àngulu : angle

angulare : angulaire

anima : âme

animà : animer

apa : abeille

apicultura

apatìa : apathie

apià : essaimer

apicella : abeille charpentière

apicultura : apiculture

appruva : approuver

appruvatore : approbateur

appruvazione : approbation

apre : ouvrir

> français aisément compréhensible: apéritif, aperture, …

aprile : avril

aprilinu : d’avril

apucrifu : apocryphe

apùfisa : apophyse

aputèosi : apothéose

arànicu : orange

aranciaghju : marchand d’oranges

arba : herbe

arbaccì : se couvrir d’herbe

arbàccia : mauvaise herbe

arbìglie : fines herbes non cultivées

àrburu : arbre

arburetu : terrain planté d’arbres

arburicultura : arboriculture

arburinu : arbre fruitier

arcàisimu: archaïsme

architettu : architecte

architettà : faire un plan

arechja (/ arichja) : oreille

arechjimozza : bête essorillée

arechjiscultillata : oreille pliée puis entaillée pour former un V

arechjisfilata: oreille fendue dans le sens de la longueur

arechjizimbrunata: oreille percée, trouée ou poinçonnée

arichjà : écouter aux portes

arichjona: grande oreille

 

aritmètica : arithmétique

armàdiu : armoire

armadiolu : petite armoire

arranghjà : arranger

arranghjarinu : accommodant

arrestà : arrêter

arrestazione : arrestation

arrestu : arrêt

asfaltà : asphalter

asfaltu : asphalte

asfissià : asphyxie

àsinu : âne

asinellu : jeune âne

asinighja : faire l’âne

asininu : asinien

aspettà : attendre

aspettativa : expectative

aspettera : longue attente

assaghjà : goûter

assaghju : dégustation

asta : barre

astata : coup de barre

astenìa : asthénie

asteriscu : astérisque

Atene : Athènes

ateu : athée

atlèticu : athlétique

atletìsmu : athlétisme

atletu : athlète

atmùsfera : atmosphère

atmusfèricu : atmosphérique

attrattiva : attrit

attrattivu : attractif

augùriu : augure, souhait

augurosu : qui laisse présager

avantistòria : préhistoire

avvacà si : devenir propriétaire de bovins

avvignà : planter en vignobles

avignatu : planté en vigne

avvintà : avoir vent de

azimu : azyme

bachetta : baguette

bachittata : coup de baguette

bagnà : baigner

bagnarinu : maillot de bain

bagnatoghju : piscine

bagnu : bain

bagnassi : se baigner

bagnu: bain

bagnarinu : maillot de bain

bagnarola : baignoire

bainetta: baïonnette

bainittata : coup de baïonnette

baracca: baraque

baracchinu : petite baraque

baraccone : grande baraque

barba : barbe

barbona : grande barbe

barca : barque

barcata : contenu d’une barque

bascigliè : baccalauréat

basciglieru : bachelier

bàsgiu : baiser

basgiuchju : petit baiser

batiscaffu: bathyscaphe

battellu : bateau

battelata : quantité transportée par un bateau

battillùcciu : petit bateau

ben : bien (adv)

bene: bien (nm)

benèficu : bénéfique

benevulente: bénévole

benedì : bénir

> français aisément compréhensible: bénédiction, …

benedì: bénir

benedettu : bénit

benedizzione: bénédiction

bèstia : bête, animal

bestiale : bestial

bibliuteca : bibliothèque

bigliettu : billet

biglittinu : petit billet

bràcciu : bras

bracciata : brassée

bracciatellu : petite brassée

bracciu: bras

> français aisément compréhensible: brachial, …

brigante : brigand

brigantellu : polisson

buchju : pelure

buchjutu : qui a la peau épaisse

buciàrtula : lézard

buciartulella: petit lézard

Buèmia : Bohême

bugnu : essaim

bugnarèccia : rucher

bùscia : vessie

biscichella : vésicule

butiru : beurre

> français aisément compréhensible: butyreux, ….

caccia : chasse

caccighjata : partie de chasse

cadàveru : cadavre

cadavèricu : cadavérique

calciu : coup de pied

calèscia : calèche

calisciata : promenade en calèche

camìsgia : chemise

camisgiata : petite chemise

camisgiulona : grande chemise

cànfura : camphre

canfuratu : camphré

capèllu : cheveu

> français aisément compréhensible:  capillaire, …

capimachja : chef : à l’origine le chef des bûcherons, puis le chef de ceux qui ont pris le maquis

capra : chèvre

> français aisément compréhensible: caprin, …

capu : tête

capata : coup porté avec la tête

capumaestru : contremaître

cartone : carton

cartunata : contnu d’un paquet en carton

carùculu : petit chou

castagna : châtaigne

castagnaru : marchand de marrons

castagnera : époque de la pleine cueillette des châtaignes

castaneicultore : castanéiculteur

castagnera : le temps des châtaignes

casu : cas

casuale : casuel

càtaru : cathare

catòlicu : catholique

càulu : chou

cavalllu : cheval

cavallùcciu : petit cheval

cecu : aveugle

> français aisément compréhensible:  cécité, …

ciatta : papillon

ciattaghju : chasseur de papillons

cignu : cygne

cincinnata : action de secouer quelqu’un, de se rouler sur le sol

cità : ville

citatinu : citadin

clurìdricu : chlorhydrique

clurufilla : chlorophylle

compra : achat

comprà : acheter

crede : croire

crèditu : crédit

cresce : grandir

criscenza : croissance

creta : craie

> français aisément compréhensible: crétacé, …

crisàlide : chrysalide

critta : crypte

crònicu : chronique

crullà : s’écrouler

crumàticu : chromatique

crumùsomu : chromosome

crùstula : croûte

crùstulella : petite croûte

cuchjara : cuiller

cuchjarìa : petite cuiller, cuiller à café

cuchjarone : louche

cuchjarone : louche

cuchjarunata : contenu d’une louche; coup de louche

cullata : montée, ente à gravir

cullatella : petite montée

culore : couleur

culurante : colorant

culurisce : colorer

culpa : faute

culpevulezza : culpabilité

cultella : couteau de poche

cultellata : coup de couteau

cumèdia : comédie

cumedià : jouer la comédie

cumu : comme

cumuna : commune

cumunicà : communiquer

cumunione : communion

cunchìglia : coquillage

cunchilicultura : conchyliculture

cunchilia : coquillage

> français aisément compréhensible:  conchyliologie, …

cunnosce : connaître

cunnuscenza: connaissance

cunnuscitivu : cognitif

cunsumà : consommer

cuntrariu : contraire

cuntrarià : contrarier

cunventu : couvent (anglais : convent : du latin CON + venire : se rassembler)

cupàrchjulu : couvercle

cuparchjà : couvrir d’un couvercle

cuscinu : coussin

cuscinellu : petit coussin

debitu : dette

> français aisément compréhensible:  débiter, …

decènniu : décennie; dizaine

decenne : âgé de dix ans

delfinu : dauphin

destru : droit

destrezza : dextérité

diarrìa : diarrhée

dinamita : dynamite

dispensa : dépense

dispendiosu : dispendieux

distrughje : détruire

distrughjidore : destructeur

ditale : dé à coudre

ditirambu : dithyrambe

divide : diviser

> français aisément compréhensible:  dividende, …

dizziunariellu : petit dictionnaire

dulicucèfalu : dolicocéphale

dunnaghju : porté sur les femmes (cf. italien donnaiolo)

durìffura: doryphore

ecumenìsimu : oecuménisme

effèmeridi : éphémérides

effettu : effet

effettivu : effectif

effetuà : effectuer

elefante : éléphant

eleghje : élire

> français aisément compréhensible: élection

eliante : hélianthe

èlice : hélice

emàtite : hématite

emàtosi : hématose

embrione : embryon

emiplegìa : hémiplégie

emiratu : émirat

emisferu : hémisphère

emufilìa: hémophilie

emuglubina : hémoglobine

emurragìa : hémorragie

encèfalite : encéphalite

enciclica : encyclique

enciclupedìa : encyclopédie

ènfasi : emphase

enfisema : emphysème

enòfilu : oenophile

epicentru : épicentre

Epifanìa : Epiphanie

epilessìa : épilepsie

epitàffiu : épitaphe

epitetu : épithète

erba : herbe

erbaccì : se couvrir d’herbe

erbàccia : mauvaise herbe

erede : héritier

ereditàriu : héréditaire

eresìa : hérésie

estate : été

estatinescu : estival

estéru : pays étranger

estètica : esthétique

ètica : éthique

ètile : éthyle

etilene : éthylène

etìlicu : éthylique

ètima : semaine

etimincu : hebdomadaire

etnugraffìa : ethnographie

etnulugìa : ethnologie

euritmìa : eurythmique

falà : descendre

falata : descente

falàngia : phalange

falena : phalène

famìglia : famille

famigliale : familial

famiglione : famille nombreuse

affamiglià : créer une famille

fanga : boue épaisse, fange

affagnà :  salir de boue

faraone : pharaon

faringe : pharynx

fariseu : pharisien

farmacìa : pharmacie

faru : phare (véhicule)

fàscia : bande

fascìa : envelopper

fascina : fascine

affascinera : mise en fagots

fase : phase

fasgiolu : haricot

fasgiuletu : champ de haricot

fasgiulone : grand mangeur de haricots

febbra : fièvre

febbrile : fébrile

fède : foi

> français aisément compréhensible:  fidèle, …

femina : fille

figliola : fille (– fils)

figlia : fille célibataire

fènice : phénix

fenòmenu : phénomène

fésta : fête

fistacciola : petite fête entre copains

fetu : foetus

figliu : fils / figlia : fille

affigliulà si: avoir des enfants

filantrupìa : philanthropie

filatelìa : philatélie

filologìa : philologie

filosoffìa : philosophie

fiordu : fjord

fiscà : siffler

fiscata : coup de sifflet

fìsica : physique

fistà : fêter

fistarella : petite fête

fistosu : festif

fiume : fleuve

fiuminile : de fleuve

flagellu : fléau

flagillà : flageller

flèbite : phlébite

focu : feu

> français aisément compréhensible: focal, …

fòsfaru : phosphore

foxtrottu : fox-trot

foxtruttà : danser le fox-trot

frasca : feuille d’arbre

fraschetta : petite feuille

fratellu : frère

fratellone : grand frère

fratéllu : frère

> français aisément compréhensible:  fraterniser, …

freàticu : phréatique

frenòlogu : phrénologue

frescu : frais

fresca : fraîche

frinà : freiner

frinata : coup de frein

frutta : fruit en général

fruttetu : verger

frutticellu : petit fruit

fruttificà : fructifier

fuga : fuite

fughje : fuir

fughile : fusil

fucilata : coup de fusil

fùlmine: foudre

fulminata : coup de foudre

funa : corde

funàmbulu : funambule

funemu : phonème

fungu : champignon

fungusità : fongosité

funtana : fontaine

funtanella : petite fontaine

furmìcula : fourmi

furmiculella : petite fourmi

fusfatu  : phosphate

fusfurà : phosphorer

futugrafia : photographie

futugraffìa : photographier

gallu : coq

gallina : poule

gallinaceu : gallinacé

geugrafia : géographie

ghjallina : poule

ghjallu : coq

ghjallinaccia : dindon

gloria : gloire

> français aisément compréhensible: glorieux, …

granu : grain

granaghju : grenier

gustu : goût

gustòso : savoureux

ideulugìa : idéologie

idrògenu : hydrogène

iena: hyène

ierarchìa : hiérarchie

igròmetru : hygromètre

imbarbarì : devenir barbare

imbizarritu : devenu bizarre

imbrinata : lieu couvert de givre

impippu > me  ne _ !

je m’en moque (comme celui qui bourre sa pipe, indifférent aux discussions des autres)

impiratore : empereur

impiratrice : impératrice

incabià : mettre en cage

ìsula : île

isulà : isoler

labbru : lèvre

labbrutu : lippu

labbiale  labial

labbrarella : lèvre petite et mince

labbrona : grosse lèvre

labirintu : labyrinthe

labru : lèvre

> français aisément compréhensible: labial, …

làcrima : larme

lacrimale : lacrymal

lana : laine

> français aisément compréhensible: lanigère, …

lasagna : lasagne

lasagnata : copieux repas de lasagnes

latu : côté

laterale : latéral

lége : loi

> français aisément compréhensible: légal, …

lègnu : bois (en général)

lègna : bois de chauffage

letargìa : léthargie

lettara : lettre

> français aisément compréhensible: littérature, …

libru : livre

librerìa : librairie

libràcciu  mauvais livre

lingua : langue

allinguà : tailler en forme de langue

linguàccia : mauvaise langue

lira  : lyre

lista : liste

listinu : petite liste

luce : lumière

> français aisément compréhensible: lucide, …

luce : lumière

luce : briller

luméra : lampe à huile

luntanu : lointain

alluntanà : éloigner

luntanu : loin

alluntanà : éloigner

lùsina : éclair; éclair de chaleur

allusinà : faire des éclaires de chaleur

macula : tache

> français aisément compréhensible:  immaculée, …

maginà : moudre

macinata : action de moudre

magnà : manger

magnaria : festin, ripaille

maio : grand

> français aisément compréhensible:  majesté, …

malatu : malade

malatellu : un peu malade

male : mal, maladie

ammalà : rendre malade

malìzia : malice

ammalizià : rendre malicieux

mamma : maman

mammaghju : qui aime se trouver avec sa mère

mammarella : petite maman

mansella : mâchoire

mansillutu : qui a de fortes mâchoires

mare : mer

marittimu : maritime

maschju : mâle

amaschì : viriliser

masciu : mâle

> français aisément compréhensible:  masculin, …

matemàtica : mathématique

mattu : fou

ammattì : devenir fou

maturà : mûrir

maturazione : maturation

maturità : maturité

maturu : mûr

> français aisément compréhensible:  maturité, …

mégliu : mieux

> français aisément compréhensible:  améliorer, …

menta : menthe

mente : esprit

ammente : par coeur

mentale : mental

mese : mois

mensile : mensuel

metafìsica : métaphysique

miàu : miaou

miaulà : miauler

miràculu : miracle

miraculosu : miraculeux

misteru : mystère

mìstica : mystique

mistificà : mystifier

mitu : mythe

monacu : moine

> français aisément compréhensible:  monacal, …

mula : mule

mulata : charge de mulet

mulettu : jeune mulet

muletta : jeune mule

ammulà si : se pouvoir en mules ou en mulets

muneta : monnaie

munetàriu : monétaire

muntagnà : montagne

muntagnata : transhumance vers la montage

muntone : bélier

muntunellu : jeune mouton

murfina : morphine

murfulugìa : morphologie

muru : mur

muradore : maçon

nappa : gros nez

nappone : qui a un gros nez

nasce : naître

nascimentu: naissance

nàscita : naissance

nasu : nez

nasale : nasale (n / adj)

nasarellu : petit nez

nasata : coup sur le nez

naufragà: faire naufrage

nave: bateau

navigà: naviguer

nèbbia : brume, brouillard

nebbione : brouillard épais

nèspula : nèfle

nèspulu : néflier

nìulu : nuage

niulellu : petit nuage

niulone : gros nuage

nivi : neige

nivà : neiger

nivacciata : faible chute de neige

nivaghjone : grosse couche de neige

nivata : chute de neige de courte durée

nivischjulà : commencer à neiger

nivisca : neiger légèrement

nivaghja: abondante neige

nivìsciula : faible chute de neige intermittente, à petits flocons

nivone : grosse chute de neige tombée la nuit

nivosu: couvert de neige

nòdu : nœud

> français aisément compréhensible: nodule, …

nuce : nuire

nucèvule : nuisible

nùmaru : nombre

numarale : numéral

numicu : ennemi

numicìzia : inimitié

nutrì : nourrir

nutrizione : nutrition

oghje : aujourd’hui

oghjuncu : contemporain

oliu : huile

> français aisément compréhensible: oléagineux, …

oliva: olive

olivaghju : marchand d’olives

omàgiu : hommage

omu : homme

onore : honneur

opara : œuvre

> français aisément compréhensible: opérer

ora : heure

orariu : horaire

oretta : petite heure

ordine : ordre

> français aisément compréhensible: ordinateur, …

ortografia : orthographe

ortu : jardin potager

> français aisément compréhensible: horticulture, …

urtulanu : du jardin

orzu : orge

orzale : lieu semé d’orge

orzaghjolu : d’orge

ospidale : hôpital

ospitalizà : hospitaliser

ostricia : huître

> français aisément compréhensible: ostréiculture, …

ottu : huit

ottanta : quatre-vingt

ottantina : environ quatre-vingt

ovu : oeuf

òvulu : ovule

ovata : ponte

ovale : ovale

pace : paix

pacificà : pacifier

pagà : payer

pagamentu : paiement

paganu : païen

paganìsimu : paganisme

paisanu : paysan

paisolu : petit village

paizone: gros village

paisùcciu: joli petit village

paisulellu : petit pays ou village

palàticu : palais (anat.)

palatale : palatal

pàmpana: feuille de vigne, pampre

pampanetu : couvert de pampre

pane : pain

paneretta : corbeille à pain

panetta : pain rond, boule de pain

panatteru : boulanger

papa : pape

papescu : de pape

parafrasà : paraphraser

parintìa : parenté, lien de parenté

parintella : lien de parenté

pasce : paître

pasciale : bergerie

pascialone :  grande pâture abondante de mi-pente de l’espace cultivé

pasqua : pâques

pasquale : pascal

pedala : pédale

pedalata : coup de pédale

pede : pied

pedala : pédale

pedighjata : trade, empreinte de pied

pedimozzu : amputé du pied

pedistortu : pied-bot

péde : pied

> français aisément compréhensible: pédestre

pèlu : pol

> français aisément compréhensible: pelage, …

pèsciu : poisson

pesca : pêche

pèsu : poids

> français aisément compréhensible: peser, …

pétra : pierre

> français aisément compréhensible: pétrifier, …

pettu : poitrine

petturale : pectoral

pezzu : morceau

pezzettu : petit morceau

pinu : pin

pinàculu : aiguille de pin

pignòttu : pomme de pin

pinza : pince

pinzutìsimu : manières ou attitudes des habitants de la France manifestées dans un contexte corse

pinzutu  : pointu; continental, Français, originaire de la France

piràmida : pyramide

piscia : urine

piscià : pisser

pisticcina : sorte de pain à base de farine de châtaigne

piuvita : pluie

piuvicinà : pleuvoter

piuvicinata : petite pluie

pude : pouvoir

putere : puissance

pùppula : sein

puppulata : femme aux gros seins

quaratu : carré

quadratura : quadrature

rabia : rage

> français aisément compréhensible: rabique, …

ràdica : racine

radicale : radical

radicale : grosse racine

rege : commander

regina : reine

re : roi

rena: sable

> français aisément compréhensible: arénicole, …

rende : rendre

rendita : rente

riagisce : agir

riapre: rouvrir

ribatte : rebattre

ribillà si : se rebeller

ribillione : rébellion

riceve : recevoir

ricivuta : reçu

riga : règle (objet)

rigata : coup de règle

rigulà : régler

rigulare : régulier

rinasce : renaître

rinascita : renaissance

risa (n.f.) : rire

risata : éclat de rire

ritirà : retirer

ritirata : retraite

ritmu : rythme

sacca :  sac

saccata : contenu de sac

sala : salle

sala : salle

salame : saucisson

salameria : charcuterie

sale : sel

saletta : sel fin

salisce : saler

salina : marais salant

salaghju : relatif au sel

saliva : salive

assalivà : enduire de salive

sangue : sang

sanguinà : saigner

sanu : sain

> français aisément compréhensible: sanitaire, …

saracca : hareng saur

sbugiardà : mentir effrontément

bugia : mensonge

bugiardu : menteur

scala : échelle

scaletta : petite échelle

scemu : fou

scimarellu : petit fou

schincu : tibia / jambe

schincutu : qui a de fortes jambes

scimia : singe

> français aisément compréhensible: simiesque, …

scrive : écrire

scrivanu : écrivain

sèccu : sec

siccà : sécher

> français aisément compréhensible: siccatif, …

serata : soirée

seratina : soirée entière

serrà : fermer

chjave : clé

chjavità : fermer à clef

settimana : semaine

settimanale : hebdomadaire

sfera: sphère

sfrancisà : parler français; baragouiner en français; jouer au Français, parler français avec ostentation

sillaba : syllabe

sìmbulu : symbole

simpatia : sympathie

simpatizà : sympathiser

simule: semblable

> français aisément compréhensible: simulation, …

sistemu: système

sittembre : septembre

solcu : sillon

> français aisément compréhensible: sulciforme, …

spalla : épaule

spallata : coup d’épaule

spina : épine

spineta : endroit plein d’épines diverses

spiritu : esprit

spiritosu : spirituel

stellu : étoile

stellatu : étoilé

stile : style

stridu : cri perçant

> français aisément compréhensible: strident, …

strigne : serrer

> français aisément compréhensible: astreindre

sudà : suer

> français aisément compréhensible: sudation, …

SUFFIXE

Un adjectif peut être remplacé par un suffixe

diminutif : -ucciu, -ettu, -ellu, -inu ;

augmentatif : -one ;

péjoratif : -acciu :

zitelluccuiu : petit garçon

zitellone : grand garçon

zitellacciu : mauvais garçon (Chiorboli, 2010, 51)

 

suldatu : soldat

suldatellu : petit soldat

sulfarà : soufrer

sulfarosu : sulfureux

sunà : sonner

tarra : terre

tarramuntu : glissement de terrain dû aux pluies

tè : thé

teatru : théâtre

teatrinu : comédien

tecnica : technique

tecnulugia : technologie

telefunà : téléphoner

telefunu : téléphone

tema : thème

teoricu : théorique

termale : thermal

termomitru : thermomètre

tesi : thèse

tilatica : petite toile d’araignée

timpanu : tympan, clochette

tiranìa :tyrannie

tonnu : thon

tòrce : tordre

> français aisément compréhensible:: entorse, …

tossa : toux

tosse:  tousser

trionfu : triomphe

tunata : coup de tonnerre

tupunimia : toponymie

tuvaglia : nappe

tuvaglilu : serviette de table

ubbidi: obéir

ubidiente: obéissant

 > français aisément compréhensible: obédience, …

ugna : ongle

ugnata : coup d’ongle

umanu : humain

vacca : vache

vaccina : bovidé

varmu : ver

> français aisément compréhensible: vermifuge, …

véla : voile

> français aisément compréhensible: vélaire, …

vende : vendre

vendia : vente

ventu : vent

vintacciu : mauvais vent

verde : vert

verdicà : verdoyer

verdura : verdure

veru : vrai

verità : vérité

vince : vaincre

vincidore : vainqueur

vìncita : victoire

vindicà : venger

vindettà : vengeance

> français aisément compréhensible: vindicatif, …

vinti : vingt

vintina : vingtaine

vintulellu : petit vent

vinu : vin

vindèmia : vendange

vista : vue

visu : visage

vita : vie

> français aisément compréhensible: vitalité, …

zampa : patte

zampata : coup de patte

zàncaru : mollet

zancarutu : qui a de gros mollets

zappa : pioche

zappunata : coup de pioche rapide

ASSIMIL Le corse sans peine, 1974

Chiorboli Jean, Le corse pour les nuls, éd. First-Gründ 2010

Dizziunariellu / Dico de poche – Córsu / francese, Yoran Embanner 2006

Romani Gilbert, Grammaire corse pour le collège et l’école, Auto-Edition 2000

Translate »
Share This
error: Alert: Content is protected !!